Probabilmente avete già visto la campagna pubblicitaria della Louis Vuitton con Michelle Williams, ma vale la pena approfondire, anche con qualche foto in più del backstage. La campagna ha avuto un grande successo non solo per le borse, ma anche per il suo fotografo Peter Lindbergh e soprattutto per il favoloso taglio di capelli della Williams.
Vengono presentate le nuove Capucine in tre colori: bianco, rosso ed aubergine; la Tote W Monogram Noisette e la nuovissima Tote W Monogram Velours Pistache che è già diventata LA Borsa della stagione. Realizzata in pelle pregiata con il logo LV sulle parti lateriali della borsa in velluto per un innovativo effetto 3D.
You've probably seen the advertising campaign for Louis Vuitton with Michelle Williams, but it's for sure worth to go into some details, even with some more pics of the backstage. The campaign was a great success not only for the bags, but also for her photographer Peter Lindbergh and especially for Williams's fabulous haircut.
The presentation is about the new Capucine in three different colors: white, red and aubergine; the Tote W Monogram Noisette and the brand new Tote W Monogram Velours Pistache that has already become THE bag of the season. Made from finest leather with the LV logo on the lateral wings realizzed in velvet for an innovative 3D effect.
"Ecco, Monsieur Vuitton, non pretendo che Lei fa il miracolo di farmi svegliare domani mattina con i capelli della Williams ma la Pistache me la potrebbe anche far trovare sotto l'albero di natale, no ?" Magari ! :D
"Well, Monsieur Vuitton, I do not pretend that you work magic to make me wake up tomorrow morning with the haircut of Michelle Williams but you could make me find the Pistache under the Christmas tree, couldn't you ?" If only it was true ! : D
sources: louisvuitton.it, vogue.it, Louis Vuitton on GPinterest/Google Images, angelswearheels.com
giovedì 28 novembre 2013
domenica 24 novembre 2013
Trendsetter #5 Grey ... Greyer ... Sweatshirt !
La sweater o sweatshirt ha vissuto il suo grande ritorno l'anno scorso con la famosa tigre di Kenzo, un comeback inarrestabile che prosegue quest'anno con l'eye print.
Per me la sweatshirt è rigorosamente grigia, quel classico grigio chiaro inconfondibile. Ed è proprio la sweatshirt grigia con animal prints, con scritte, con cappuccio oppure abbellita con grossi swarovski il cosiddetto it-piece dell'inverno. Da abbinare in modo casual ai jeans, cool a pants e gonne di pelle, sexy alla minigonna ma anche elegante ad una pencil skirt, la sweatshirt diventa fedele compagna delle giornate fredde e delle notti calde delle prossime feste.
The sweater or sweatshirt has lived his great comeback last year with the famous tiger by Kenzo, an unstoppable revival that continues this year with the eye print.
For me, the sweatshirt is strictly grey, that unique light classic grey. And it is exactly the grey sweatshirt with animal prints, with written prints, with hoodie or embellished with big swarovski the so-called it-piece of this winter. To be matched casually with jeans, cool with leather pants or skirt, sexy with a mini-skirt but also elegant with a pencil skirt, the sweatshirt becomes a true companion of cold days and hot nights of the coming holidays.
modells: Laura Berlin and Hanne Brüning
photographer: Lado Alexi
La rubrica Trendsetter proseguirà a breve occupandoci di animalierrrrooooaaarr! ed in vista delle prossime feste di tutto quello che brilla e scintilla !
The column Trendsetter will continue soon about animal printsrrrooooaaarr! and in view of the upcoming holidays about everything that shines and sparkles !
source: courtesy of InStyle Germany, InStyle Redaktion FB, instyle.de
Per me la sweatshirt è rigorosamente grigia, quel classico grigio chiaro inconfondibile. Ed è proprio la sweatshirt grigia con animal prints, con scritte, con cappuccio oppure abbellita con grossi swarovski il cosiddetto it-piece dell'inverno. Da abbinare in modo casual ai jeans, cool a pants e gonne di pelle, sexy alla minigonna ma anche elegante ad una pencil skirt, la sweatshirt diventa fedele compagna delle giornate fredde e delle notti calde delle prossime feste.
The sweater or sweatshirt has lived his great comeback last year with the famous tiger by Kenzo, an unstoppable revival that continues this year with the eye print.
For me, the sweatshirt is strictly grey, that unique light classic grey. And it is exactly the grey sweatshirt with animal prints, with written prints, with hoodie or embellished with big swarovski the so-called it-piece of this winter. To be matched casually with jeans, cool with leather pants or skirt, sexy with a mini-skirt but also elegant with a pencil skirt, the sweatshirt becomes a true companion of cold days and hot nights of the coming holidays.
modells: Laura Berlin and Hanne Brüning
photographer: Lado Alexi
Zoe Karssen |
Brian Lichtenberg |
Zoe Karssen |
Iceberg |
SET |
La rubrica Trendsetter proseguirà a breve occupandoci di animalier
The column Trendsetter will continue soon about animal prints
source: courtesy of InStyle Germany, InStyle Redaktion FB, instyle.de
giovedì 21 novembre 2013
Trendsetter #4 Sonia's baggy leather pants
Che cosa non dovrebbe mancare nel guardaroba della donna punk-rock-anarchic in questo inverno ? Un pantalone in pelle.
Pur amando lo stile punk-rock-anarchic, chi non ha un pantalone in pelle ? Io.
Perché ? Perché il pantalone in pelle skinny deve essere fatto in un certo modo, altrimenti fa molto motociclista mancata. Perché il pantalone in pelle skinny deve essere abbinato con cura ad una camicia, un maglioncino o un sweater e soprattutto alla giacca ed alla scarpa altrimenti fa molto pseudo rocker anni 80. Perché il pantalone in pelle skinny purtroppo evidenzia eventuali difettucci ed unapancetta fisicità morbida come la mia (tipo Winnie the Pooh) ...
L'alternativa: un pantalone in pelle non-skinny ma morbido !
Geraldo da Conceicao, direttore creativo della Maison Sonia Rykiel (dopo aver lavorato a lungo per Miu Miu) propone il pantalone in pelle morbido dritto nero, rosso e bianco con grosse tasche davanti, abbinato a maglioncini morbidi e rigorosamente tacchi alti.
What should not be missing in the wardrobe of a punk-rock-anarchic woman in this winter ? A leather pant.
Also she loves punk-rock-anarchi style, who does not have a leather pant ? Yeah, it's me.
Why ? Because a skinny leather pant has to be designed in a certain way, otherwise you seem a failed biker women. Because a skinny leather pant must be carefully matched to a shirt, a pull and a sweater and especially to a jacket and to the shoes otherwise you seem an 80s pseudo rocker.
Because a skinny leather pant unfortunately accentuates any glitch and alittle belly curvy body as mine (like Winnie the Pooh) ...
The alternative: a baggy not-skinny leather pant !
Geraldo da Conceicao, creative director of Maison Sonia Rykiel (after working a long time for Miu Miu) proposes a straight soft leather pant, black, red and white with large front pockets, matched with soft pulls and obviously only high heels.
In uno dei prossimi post parleremo ancora di pelle per l'inverno 2013/14 e vedremo un altra valida alternativa per un pantalone in pelle non aderente ma morbido !
In one of the next pubblications we will talk again about leather for winter 2013/14 and we will see another valid alternative of baggy leather pants !
source: vogue.it/sfilate/sfilata/collezioni-autunno-inverno-2013-14/sonia-rykiel
Pur amando lo stile punk-rock-anarchic, chi non ha un pantalone in pelle ? Io.
Perché ? Perché il pantalone in pelle skinny deve essere fatto in un certo modo, altrimenti fa molto motociclista mancata. Perché il pantalone in pelle skinny deve essere abbinato con cura ad una camicia, un maglioncino o un sweater e soprattutto alla giacca ed alla scarpa altrimenti fa molto pseudo rocker anni 80. Perché il pantalone in pelle skinny purtroppo evidenzia eventuali difettucci ed una
L'alternativa: un pantalone in pelle non-skinny ma morbido !
Geraldo da Conceicao, direttore creativo della Maison Sonia Rykiel (dopo aver lavorato a lungo per Miu Miu) propone il pantalone in pelle morbido dritto nero, rosso e bianco con grosse tasche davanti, abbinato a maglioncini morbidi e rigorosamente tacchi alti.
What should not be missing in the wardrobe of a punk-rock-anarchic woman in this winter ? A leather pant.
Also she loves punk-rock-anarchi style, who does not have a leather pant ? Yeah, it's me.
Why ? Because a skinny leather pant has to be designed in a certain way, otherwise you seem a failed biker women. Because a skinny leather pant must be carefully matched to a shirt, a pull and a sweater and especially to a jacket and to the shoes otherwise you seem an 80s pseudo rocker.
Because a skinny leather pant unfortunately accentuates any glitch and a
The alternative: a baggy not-skinny leather pant !
Geraldo da Conceicao, creative director of Maison Sonia Rykiel (after working a long time for Miu Miu) proposes a straight soft leather pant, black, red and white with large front pockets, matched with soft pulls and obviously only high heels.
In uno dei prossimi post parleremo ancora di pelle per l'inverno 2013/14 e vedremo un altra valida alternativa per un pantalone in pelle non aderente ma morbido !
In one of the next pubblications we will talk again about leather for winter 2013/14 and we will see another valid alternative of baggy leather pants !
source: vogue.it/sfilate/sfilata/collezioni-autunno-inverno-2013-14/sonia-rykiel
domenica 10 novembre 2013
Trendsetter #3 Way-out Mix N' Match
Punk che incontra Grunge che incontra Bohemian:
Tartan di nuovo, jeans, stivali e sandali, gonne, calze a rete, sciarpone lunghe, borse glam, con smokey eyes e smalto nero.
Apri il tuo guardaroba ed abbina senza regole quello che trovi. La moda è bella, è colorata, è fantasia, è divertente, è ironica. Ma non si può abbinare ... a ... ?! Certo che si può ! La moda è un gioco !
Punk that meets Grunge that Bohemian:
Tartan again, jeans, boots and sandals, skirts, fishnet stockings, long scarfs, glam bags, with smokey eyes and black nail polish.
Open your wardrobe and match with no rules anything that you find. Fashion is beautiful, it's colorful, it's fantasy, it's fun, it's ironical. But you cannot combine ... to ... ?! Sure you can ! Fashion is a game !
Punk trifft auf Grunge triff auf Bohemian:
Nochmal Schottenkaros, Jeans, Stiefel und Sandalen, Röcke, Netzstrümpfe, lange Schals, glamouröse Taschen, dazu Smokey Eyes und schwarzer Nagellack.
Öffne Deinen Kleiderschrank und kombiniere alles was Du findest, ohne jede Regel. Mode ist schön, sie ist bunt, sie ist Fantasie, sie macht Spaß, sie ist ironisch. Aber man kann doch nicht ... mit ... kombinieren ?! Natürlich kann man ! Mode ist ein Spiel !
modell: Julia Malik
photographer: Morten Bjarnhof
location: "Club der Visionäre" Berlin
Nel prossimo post parleremo di pelle per l'inverno in tutte le sue forme.
In the next post we will talk about leather for this winter in all its forms.
Im nächsten Beitrag gehts um Leder für den Winter in all seinen Formen.
source: courtesy of InStyle Germany, InStyle Redaktion FB, instyle.de
Tartan di nuovo, jeans, stivali e sandali, gonne, calze a rete, sciarpone lunghe, borse glam, con smokey eyes e smalto nero.
Apri il tuo guardaroba ed abbina senza regole quello che trovi. La moda è bella, è colorata, è fantasia, è divertente, è ironica. Ma non si può abbinare ... a ... ?! Certo che si può ! La moda è un gioco !
Punk that meets Grunge that Bohemian:
Tartan again, jeans, boots and sandals, skirts, fishnet stockings, long scarfs, glam bags, with smokey eyes and black nail polish.
Open your wardrobe and match with no rules anything that you find. Fashion is beautiful, it's colorful, it's fantasy, it's fun, it's ironical. But you cannot combine ... to ... ?! Sure you can ! Fashion is a game !
Punk trifft auf Grunge triff auf Bohemian:
Nochmal Schottenkaros, Jeans, Stiefel und Sandalen, Röcke, Netzstrümpfe, lange Schals, glamouröse Taschen, dazu Smokey Eyes und schwarzer Nagellack.
Öffne Deinen Kleiderschrank und kombiniere alles was Du findest, ohne jede Regel. Mode ist schön, sie ist bunt, sie ist Fantasie, sie macht Spaß, sie ist ironisch. Aber man kann doch nicht ... mit ... kombinieren ?! Natürlich kann man ! Mode ist ein Spiel !
modell: Julia Malik
photographer: Morten Bjarnhof
location: "Club der Visionäre" Berlin
coat Prada, pull Faith Connexion, jeans skirt, Liu Jo, scarf Wommelsdorff, plateau sandals Prada |
leather jacket Diesel Black Gold, pants Maison Scotch, leo shirt Monki, boots Bess NYC |
pull Philipp Plein, skirt Marni, fur Schacky and Jones, scarf Bugatti, bag Antik Batik, boots Chanel |
fur Utzon, skirt Bess NYC, bag Saint Laurent, boots Musette |
fur vest Rich & Royal, shirt Bess NYC, gloves Karl Lagerfeld, golden pants Zadig & Voltaire, over-knee boots Car Shoe |
fur vest Antik Batik, dress Liu Jo, jeans Fornarina, bag Chanel, boots Chanel |
jacket Giorgio Armani, shirt, Pepe Jeans, leather skirt Prada, gloves Karl Lagerfeld, plateau sandals Prada |
Nel prossimo post parleremo di pelle per l'inverno in tutte le sue forme.
In the next post we will talk about leather for this winter in all its forms.
Im nächsten Beitrag gehts um Leder für den Winter in all seinen Formen.
source: courtesy of InStyle Germany, InStyle Redaktion FB, instyle.de
sabato 9 novembre 2013
Trendsetter #2 Tartan - CHECK up and CHECK it out ...
Il tartan abbinato a tartan, al floreale, ai jeans, allo sweater, alla eco-pelliccia, alle borchie. Una stagione a quadretti, in tutte le forme, capi versatili, da mixare con leggerezza ed ironia, à la Shakespeare "Come vi piace" !
Tartan matched with tartan, with floral prints, with jeans or sweater, with faux fur, with studs. A "checked" season, in all it's forms, versatile items to mix with nonchalance and irony, à la Shakespeare "As you like it" !
Karo wird mit Karo kombiniert ... und zum Blumenmuster, zur Jeans und zum Sweatshirt, zum Pelz, zu Nieten. Eine Jahreszeit im Karomuster, in all seinen Formen, vielseitige Stücke mit Leichtigkeit und Ironie zu mixen, à la Shakespeare "Wie es euch gefällt" !
modell: Hanne Brüning
photographer: Lado Alexi
Domani andremo di nuovo a Berlino e vedremo il tartan in versione punk, grunge e bohemian.
Tomorrow we go back to Berlin and we will see tartan in punk, grunge and bohemian version.
Morgen gehen wir zurück nach Berlin und werden schottische Karos und total schräge Teile in der Punk, Grunge und Bohemien Version sehen.
source: courtesy of InStyle Germany, InStyle Redaktion FB, instyle.de
Tartan matched with tartan, with floral prints, with jeans or sweater, with faux fur, with studs. A "checked" season, in all it's forms, versatile items to mix with nonchalance and irony, à la Shakespeare "As you like it" !
Karo wird mit Karo kombiniert ... und zum Blumenmuster, zur Jeans und zum Sweatshirt, zum Pelz, zu Nieten. Eine Jahreszeit im Karomuster, in all seinen Formen, vielseitige Stücke mit Leichtigkeit und Ironie zu mixen, à la Shakespeare "Wie es euch gefällt" !
modell: Hanne Brüning
photographer: Lado Alexi
Domani andremo di nuovo a Berlino e vedremo il tartan in versione punk, grunge e bohemian.
Tomorrow we go back to Berlin and we will see tartan in punk, grunge and bohemian version.
Morgen gehen wir zurück nach Berlin und werden schottische Karos und total schräge Teile in der Punk, Grunge und Bohemien Version sehen.
source: courtesy of InStyle Germany, InStyle Redaktion FB, instyle.de
Iscriviti a:
Post (Atom)