lunedì 30 settembre 2013

Kaleidoscope September

Forse gli italiani dovrebbero ricordarsi qualche volta di essere italiani. E non desidero aggiungere altro.
( riflessione di una tedesca che vive in Italia da 24 anni )
Perhaps italians should remember sometimes to be italian. And I do not want to add anything else. 
( consideration of a german who lives in Italy since 24 years )












A settembre si è svolta anche la Milano Fashion Week e non è certo mia intenzione ignorarla. Di polemiche ne ho già lette abbastanza e vi assicuro che avrei motivo per farne anch'io ma preferisco parlare soltanto della protagonista: la moda !
A breve vi presenterò la collezione che forse ha avuto maggior successo, che non solo ha suscitato entusiasmo ma quasi commozione e che si è conclusa con una standing ovation quando è uscita in passerella lei: Stella Jean.

In september there has also been the Milano Fashion Week and it is certainly not my intention to ignore it. I've already read enough of polemics and I assure you that I would have reason to quibble too but I prefer to talk only about the protagonist: fashion !
Soon I will introduce the collection that has perhaps been most successful, that not only aroused enthusiasm but strong emotion and that ended with a standing ovation when she came out on the catwalk: Stella Jean.






A breve daremo uno sguardo alle tendenze make up e smalti per l'autunno/ inverno 2013/2014. I miei acquisti a settembre:
Soon we will take a look at the make up and nail polish trends for autumn/winter 2013/2014. In september I bought:

Essie Licorice


Kiko 436 Strong Chocolate

 

Revlon 100 Buttercup

  
Invece di una cipria per fissare il trucco in questo periodo ho optato ancora per una terra, il Loud Night Bronzer di Kiko nella tonalità 01 Supple Satin Honey, leggera e luminosa, perfeziona la pelle, mimetizza piccoli difetti ed applicata come contouring scolpisce il viso. Facilmente da utilizzare con l'apposito pennello Face Brush, con una estremità cilindrica e setole dal taglio obliquo, mentre l'altra ha un taglio regolare ed una consistenza morbida ma più compatta.
( Kiko products available only in Italy )


 


Settembre è volato ... ma anche il blog è volato !  Al momento le visite sono raddoppiate ed oltre alle lettrici / ai lettori dall'Italia ho un vasto pubblico dagli Stati Uniti, dalla Russia e dalla Germania. Sono molto contenta ! Ed adesso triplichiamo !   
September is flown ... but also the blog has flown ! At this moment the visits have doubled and in addition to the readers from Italy I have a large audience from the United States, Russia and Germany. I am very happy ! And now we will triple !
Grazie ! Thank you ! Cпасибо ! Herzlichen Dank !

Grazie a Nunzia Cillo - Entrophia Behind Green Eyes !





sources: youtubecom, Google Images, Pinterest, weheart.it.com/oddflora, silvialacenailsit.blogspot.com, nailblog.net, shoppingfollie.net 

venerdì 27 settembre 2013

Terry Richardson for Valentino Rockstud Campaign F/W 2013/2014

Questo è un "post al volo". Veloce, senza grosse pretese, vedo una foto, nasce un'idea, un ora dopo è sul blog. Ne dovrei fare di più ! (normalmente per elaborare un post ci impiego un giorno, a volta anche due giorni)

This is a "snap-at-post". Fast, without pretensions, I see a picture, an idea is born, an hour later it's on the blog. I should do more posts like this ! (normally it takes me a day to develop a post, sometimes even two days)




Non sono una grande appassionata di it-shoes or it-bags ma per le Rockstud di Valentino potrei fare una pazzia !
Per la campagna pubblicitaria autunno/inverno 2013/2014 il fotografo Terry Richardson ha "prestato" le sue braccia per presentare borse, scarpe ed occhiali. Pochi immagini, sobri, spiritosi, mi piacciono molto. 

I'm not a fan of it-shoes or it-bags but I'm afraid that for Valentino's Rockstud I could do something really crazy ! 
For the advertising campaign fall/winter 2013/2014 the photographer Terry Richardson has "lent" his forearms to present bags, shoes and glasses. A few images, sober, brilliant, I like them a lot. 










Per me personalmente avrei scelto questo modello nero della collezione precedente, ma il mio conto corrente mi ha riposto tipo Mara Maionchi "E' una scarpa molto bella, mi piace molto, ma per me è NO !"  Non mi rimane che mettere tutte le monetine nel salvadanaio ed armarmi di tanta pazienza !    

For me personally I would have chosen this black one of the previous collection, but my bank account answered "It's a beautiful shoe, I really like it, but I say NO NO NO !" So my only chance is to put all the coins in the piggy bank and to arm myself with patience ! 





source: valentino.com, lyst.com

giovedì 26 settembre 2013

London Fashion Week. VIVIENNE WESTWOOD RED LABEL.

Il rapporto con Dame Vivienne Westwood è molto facile da definire: o si ama o si odia. Io la amo. Da sempre.
Perché negli anni 70 ha contribuito a creare lo stile punk.
Perché le sue collezioni si ispirano sempre allo stile della strada, al mondo giovanile, alla tecnica, alla tradizione, alla storia del costume, alla pittura. 
Perché dimostra un forte impegno sociale e politico chiamando alcune delle sue collezioni Propaganda ed Active Resistance.  
Perché ha detto: "You have a much better life if you wear impressive clothes."
Perché a 72 anni lei porta "impressive clothes" e scarpe pazze e non si è mai separata dalla chioma rossa arancione.
Perché è sposata con il tirolese Andreas Kronthaler che era un suo studente all'università di Vienna, che ha ben 25 anni meno di lei ed è un gran bel fusto con la barba !
Perché lei è oltre, fuori da ogni canone, se ne frega delle tendenze, del pantone, di stili o di trends, di lungo o corto, di stretto o largo, di bianco o nero ... lei è unica !

The relationship with Dame Vivienne Westwood is very easy to define: you either love her or hate her. I love her. Always.
Because in the 70s she created punk style.
Because her collections are always inspired by street style, by the youth, by technique, tradition, history of costume, painting.
Because she shows a strong social and political commitment by calling some of her collections Propaganda and Active Resistance.
Because she says: "You have a much better life if you wear impressive clothes."
Because at the age of 72 she wears "impressive clothes" and crazy shoes and she never separated herself from the red orange hair. 
Because she is married to the tyrolean Andreas Kronthaler who was her student at the University of Wien, who is 25 years younger than her, and he is a smart bearded guy !
Because she is over the top, out of rules, she does not care about tendency, pantone, styles or trends, long or short, slim  or wide, black or white ... she is unique !


Vivienne Westwood Red Label Spring/Summer 2014



Lily Cole
Lily Cole and Dame Vivienne Westwood


Anche con questa collezione Vivienne Westwood  rimane fedele a se stessa: i tratti e l'energia tipica, il runway quasi teatrale, i drappeggi tipici, diversi capi di grande portabilità e silhouettes anche più convenzionali. Per i colori la palette tipica: gessato, beige chiaro, bianco, blu navy nero, stampe floreali ed il grigio canna di fucile. Trucco ad alto impatto, capelli raccolti da un lato scarmigliati, unghie lunghissimi rosse (geniale con questa collezione !), scarpe di tutti i tipi.  

Even with this collection Vivienne Westwood remains true to herself: the traits and the typical energy, the runway almost theatrical, the typical draperies, various items of great portability and also more conventional silhouettes. The typical palette of colors: pinstripes, light beige, white, navy blue, black, floral prints and gunmetal gray. Make up of high impact, hair disheveled on one side, long red nails (brilliant with this collection!), shoes of all kinds.











Ritroveremo Vivienne Westwood a Parigi dove sabato presenterà il Gold Label. Facciamo di nuovo le valigie, donne !
Per il momento saltiamo Milano ed andiamo direttamente all'ultima maratona delle sfilate alla Paris Fashion Week.  

We will find Vivienne Westwood in Paris where she will present her Gold Label on saturday. We pack up again, ladies ! 
For the moment we skip Milano and go directly to the last marathon of fashion shows at Paris Fashion Week.


London Fashion Week SS 2013 London Septembember 2012
Dame Vivienne Westwood, Lily Cole, Andreas Kronthaler
at the gala "Punk: From Chaos to Couture"

Harper's Bazaar Women of the Year Awards London October 2012
 


sources: vogue.it/sfilate/sfilata/collezioni-primavera-estate-2014, wikipedia.com, zimbio.com, Getty Images

lunedì 23 settembre 2013

London Fashion Week. BEST OF.

Get the London Look ... la settimana della moda a Londra è molto diversa, molto particolare. Ho guardato sfilate per ore, alle fine ho deciso di proporre meno maisons, soltanto i miei cinque preferiti mostrandovi però più foto di ogni singolo stilista. Come sempre in ordine alfabetico con un breve commento.  

Get the London Look ... the fashion week in London is very different, very particular. I watched runway shows for hours, at the end I decided to propose less maisons, only my five favorites but showing more pictures of each individual designer. As always in alphabetical order with a brief comment.

BURBERRY PRORSUM
"English Rose" è il titolo della collezione, broderie anglaise di stampo vittoriano espressamente creato per Burberry da un tradizionale laboratorio a Nottingham, femminilità floreale, colori fondant, borse morbide Pochette The Petal, unghie colorate
"English Rose" is the title of the collection, broderie anglaise of victorian style expressly created for Burberry from a traditional laboratory in Nottingham, floral femininity, fondant colors, soft bags The Petal Clutch, colored nails












DURO OLOWU
stilista nato in Nigeria, a Londra dal 2004, cult dal 2005 dopo essere scoperto da Sally Singer (American Vogue Editor), famoso per i tagli anni 70 e gli implausibili accostamenti dei colori, in questa collezione audacia cromatica, eccentricità, colori brillanti e radiosi, sete vintage di haute couture, chiffon, georgette, organza 
fashion designer born in Nigeria, in London since 2004, cult since 2005 after being discovered by Sally Singer (American Vogue Editor), famous for the 70s tailoring and implausible unlikely color combos, in this collection chromatic audicity,  eccentricity, bright and radiant colors, haute couture vintage silks, chiffon, georgette, organza









JONATHAN SAUNDERS
gioco di stratificazioni, contrasto di elementi sportswear e iper-femminili, un tocco degli anni 70, uso psichedelico e offbeat dei colori, stampe floreali e tessuti lucidi, ciabatte sportive e sandali a tacco alto, tutto in bilico tra eccentricità ed equilibrio
stratification effect, contrasting elements of sportswear and hyper-feminine, a touch of the 70s, psychedelic and offbeat use of colors, floral prints and shiny fabrics, sports slippers and high-heeled sandals, all in the balance between eccentricity and equilibrium












PETER PILOTTO
inno al colore ed al virtuosismo tecnico, sovrapposizioni elaborate, ricami in pizzo su stampe digitali, due silhouettes contrapposte: una rigida a clessidra con gonne a crinolina dall'orlo asimmetrico, l'altra fluida e sensuale costruita a pannelli e volants  
ode to color aand technical virtuosity, elaborated overlays, lace embroidery on digital prints, two opposite silhouettes: one rigid in hourglass form with crinoline skirts and asymmetric hem, the other smooth and sensual built in panels and volants









TOM FORD
sfilata scenografica come quelle famose di Tom Ford nei gloriosi anni da Gucci e Saint Laurent, anni 90, power women, silhouettes forti e decise: spalle importanti, vita segnata, gonne ultracorte, nappa, paillettes e specchietti "mirror ball" in primo piano
scenic runway show spectacular as those famous of Tom Ford in the glorious years at Gucci and Saint Laurent, the 90s, power women, strong and determinated silhouettes: big shoulders, marked waist, ultra short skirts, priority of nappa leather, sequins and mirrored sequins "mirrow ball" 








Di sicuro manca una lettera alla fine dell'alfabeto della grande moda: la V di Vivienne Westwood, la regina della moda londinese. Alla sua collezione dedicherò un post separato al quale sto già lavorando !

There is certainly missing a letter at the end of the fashion alphabet: the V for Vivienne Westwood, the queen of London fashion. I will dedicate a seperate post to her collection and I'm already working on it !



source: vogue.it/sfilate/sfilata/collezioni-primavera-estate-2014